スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

<1970年>We've Only Just Begun / Carpenters

We've Only Just Begun / Carpenters
(愛のプレリュード/カーペンターズ)

We've only just begun to live
White lace and promises
A kiss for luck and we're on our way
(We've only begun)

私たち、暮らし始めたばかり
白いレースに誓いの言葉
幸運の口づけをかわして、2人歩いていく
(私たちはたった今始めたばかり)

Before the risin' sun, we fly
So many roads to choose
We'll start out walkin' and learn to run
And yes, we've just begun

陽が上る前に、2人は旅立っていく
数え切れないほどの道が、選ばれるのを待っている
私たちは歩くことから始め、やがて走ることを知るでしょう
そう、私たちはたった今始めたばかりだから

Sharing horizons that are new to us
Watching the signs along the way
Talkin' it over, just the two of us
Workin' together day to day
Together
Together

私たちの為に真新しい姿で横たわる地平線を共に目指し
道しるべを見落とぬよう足を進めていく
語り尽くすの、2人で
共に働くの、来る日も来る日も
一緒に
2人で

And when the evening comes, we smile
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow
And yes, we've just begun

夕闇を迎えれば、2人は微笑みあうの
向かう先に待つ有り余る人生に思いを馳せて
これから2人は、年を重ねる場所を見つけるでしょう
そう、私たちはたった今始めたばかりだから

Sharing horizons that are new to us
Watching the signs along the way
Talkin' it over, just the two of us
Workin' together day to day
Together
Together

私たちの為に真新しい姿で横たわる地平線を共に目指し
道しるべを見落とぬよう足を進めていく
語り尽くすの、2人で
共に働くの、来る日も来る日も
一緒に
2人で

And when the evening comes, we smile
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow
And yes, we've just begun

夕闇を迎えれば、2人は微笑みあうの
向かう先に待つ有り余る人生に思いを馳せて
これから2人は、年を重ねる場所を見つけるでしょう
そう、私たちはたった今始めたばかりだから

<対訳>多々野親父

●カーペンターズが好きだ、よく聞いている、と口にするのが何となく気恥ずかしいのは、やはりカレンとリチャードの2人が放っていた「良家の子供」的な雰囲気と、それに続く無垢で清廉潔白なイメージに、自分たちが置かれている現実との違いを感じてしまうからなのかもしれません。確かに、1946年生まれのリチャードは2012年4月の時点で65歳を迎えようとしていますが、それでもインタビューでカーペンターズ時代のことを尋ねられれば「自分が本当にやりたかったことはカレンのようなリードボーカルだったんだ」と冗談めかして話しもします。ですが、それはやっぱりマジメな人が良識の範囲で笑いをとろうとしているという、どこか堅苦しい感じを抱いてしまうものなんですね。リチャードは決して銀行マンや役人的な空気を放つ人ではないことをわかっていても、その姿と自分を重ね合わせると、どこか座り心地の悪さを感じてしまうわけです。それは、彼らのシングルがビルボードのチャートを駆け上がっている最中にラジオでそれを聞いていた時も、いい年になった今も変わらずにおいらの中で存在続けている感覚だったりします。何というか、彼の家へ招かれても話が途切れてしまい、仕方なく出されたお茶をおいしいと振ると、そうか?と言いながら何杯も、しかも断れないまま他の種類のお茶まで出されてお腹がガボガボになってしまう、というようなね(笑)。
しかし、カーペンターズがこれまでに残してきた曲の数々は、どれも素晴らしいものだったことは間違いありません。カレンが拒食症によりこの世を去って、2人の活動は本人の意思に関係なく終止符を打たざるを得なくなってしまったわけですが、しかし生きている我々には二人がレコードに刻んだ音が残されています。来年(2013年)はカレンの30回目の命日にあたることもあり、これからジワジワとカーペンターズの軌跡を振り返る番組や書籍が登場することになるだろうという予想も含め、今回はその中でも特にリチャードらしい経緯で形作られ、ビルボードHot100で最高位2位をマークした1970年のヒット曲「愛のプレリュード」を取り上げてみようと思います。
ポール・ウィリアムスが作詞し、ロジャー・ニコルスが作曲したこの曲は、元々銀行のテレビCMとして作られ、流されていたものでした。このCMは新婚夫婦を顧客として掘り起こそうというテーマで製作されたものでした。そして、2人にこの中で使用する曲を作って欲しいという依頼があったのは1968年のことでした。教会で式を挙げるいくつかのカップルの姿を写したスナップ写真を使いながら、男性コーラスが「We've only just begun」と歌うこのCMバージョンをテレビで聞いて、リチャードは「ん?これはいいんじゃない?」と思い、編曲を始めることになるわけですね。
・・・というのが、よく知られているこの曲の流れなのですが、実際にはそう簡単ではない展開があったとポールは後に振り返っています。「あの銀行のCMに携わるにあたっては、とっかかりからして全てロマンチックだったと言えるんだな。トニー・アッシャーというそれはそれは素晴らしい作曲家がいてね、彼はあのCMにも曲を書いたんだよ。だけどスキーで腕を折ってしまい、作曲に必要なピアノを弾くのはおろか何もかもができなくなってしまったんだ。だからトニーはやるはずだったあの仕事をロジャーと僕に代役でやってくれないか?と言ってきたんだよ。それで代理店からCMの内容について連絡があったんだ。で、我々は若いカップルが結婚式を挙げ、陽が落ちていく中を車でハネムーンに旅立っていく様子を映しながら”これから長い道のりを走っていかなければなりません。そのお手伝いは、クロッカー銀行へ”というナレーションが入ることになる、と説明されたんだな。僕は足を彼らの所へ足を運んで”クロッカーにはどんな音韻を踏むんだい?クロッカー、で何?”って言ったんだ。そしたら彼らは”いや、ジングルを作って欲しいわけじゃないんですよ”と言葉を選びながら答えたんだ。彼らが僕らに依頼したのは、今で言うならミュージックビデオのようなものだったんだろうな。若いカップルが結婚していく様を映して、陽が落ちていく中をハネムーンに旅立っていく、式は終わり、夫婦になって最初のキスやら何やらも全部済んだね、というね。だから僕とロジャーは、それに合っただろう曲に作り直したんだ」と語っています。つまり、アッシャーが怪我をしていなければこの曲も生まれなかったし、リチャードの耳に入ることもなかったというわけだったんですね。
更にポールは「この曲の2番までの歌詞を書いたんだよ。コマーシャルが2つめのバージョンを製作するにあたってそれ用の歌詞も書いたんだけど、結果絵的にこの部分がサビになったんだな。僕らは3番の歌詞を書き加えたんだけど、それが聞いた人には自分でレコーディングしたいと思わせるものになったんだろうね。だから作った後で、自分がそうしたようにバラバラにされるんだろうと思ってたんだ。そしたらリチャードが連絡してきた。彼は言ったんだ、あの曲が完璧になるって言ったらどうする?ってね。だから僕らは言ったのさ、そんなこと聞いてくるなんておかしいよ、とね。そして、もし不完全な曲なんだとしたら、僕らは嘘ぶいてこう言うだけだったよ”うーん、もちろんOKだ”とね。そして仕事場の椅子に座りなおし、曲を書き直していたはずなんだ。あの当時の作曲作業って言うのはこういう感じだったんだよ。この曲の作曲を仕上げたのは出版社が出した車の後部座席だったことを覚えてる。プロデューサーのところへ向かう途中だったな。「愛のプレリュード」について、僕は曲作りに携わった者として、出版社も出版した者として、それぞれ権利を保持することになったよ(=カーペンターズが歌い、売ってくれたものではあるけれど、という意味ですね)」。
一方、リチャードはポールの推測通り完璧な形を目指して彼なりの感性で「愛のプレリュード」を料理したことを後のインタビューで明かしています。彼が最も強調したかったのは、ポップスとしての求心力、すなわちリスナーの心を捉えて離さないドラマチックな展開でした。具体的には"Together,togeter"と歌う部分を転調するといものだったんですね。この彼なりのアレンジの結果、今この曲をカラオケで歌おうとするとメロディを見失うという弊害を生んでいることにもなるのですが、それがゆえにカレンの歌唱力を改めて実感できる曲にもなっている、ということが言えるでしょう。

テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽

What about me

多々野親父

Author:多々野親父
いい年こいてます。
昔、その筋で働いていたので、記事の中に思い出話がいっぱい出てきますが、1人で浸っているだけなので気にしないでください。

●ヘンだ、おかしい、と思う場合は、何も言わず他のサイトへとお移りください。私よりも一生懸命やられている方はたくさんいらっしゃるので。

●逆に、Web拍手を押してもらえると喜びます。
それで更新のペースが速くなることはないでしょうが、励みになります。

●なお、当ブログは記事の増加に伴い極めて複雑な状況となってしまっています。
下記にアクセスして頂ければ全ての記事の一覧が表示されます。お探しのものがここで見つかればと存じます。

全ページタイトル表示

●記事の内容、及び歌詞対訳の無断使用、引用はご勘弁ください。せめてリンクを貼って頂ければと存じます。陳腐に映るものであっても、生半可なりにパワーと時間を使ってアップしているつもりですので。




Information

●2012年5月13日●
総アクセス数が790000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年4月23日●
総アクセス数が780000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年4月5日●
総アクセス数が770000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年3月19日●
総アクセス数が760000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。
*さま、キリ番到達報告、ありがとうございます。

●2012年3月4日●
総アクセス数が750000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年2月19日●
総アクセス数が740000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年2月8日●
総アクセス数が730000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年1月27日●
総アクセス数が720000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2012年1月13日●
総アクセス数が710000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年12月24日●
総アクセス数が700000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年12月5日●
総アクセス数が690000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年11月16日●
総アクセス数が680000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年10月29日●
総アクセス数が670000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年10月11日●
総アクセス数が660000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年10月5日●
Web拍手の総数が7000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年9月21日●
総アクセス数が650000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年9月3日●
総アクセス数が640000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年8月12日●
総アクセス数が630000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●私信●
web拍手コメントを通じ、暑中お見舞いのメッセージをいただきました。皆様、ありがとうございます。まだまだ暑い毎日が続くものと思われますが、がんばってまいりましょう!

●2011年7月16日●
総アクセス数が620000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年6月24日●
総アクセス数が610000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年6月4日●
総アクセス数が600000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年5月15日●
総アクセス数が590000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年4月23日●
総アクセス数が580000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年4月1日●
総アクセス数が570000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年3月8日●
総アクセス数が560000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年2月15日●
総アクセス数が550000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年2月3日●
Web拍手の総数が6000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年1月26日●
総アクセス数が540000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2011年1月17日●
オーディオ評論家山本耕司さまのサイトにて、弊ブログをご紹介いただきました。ありがとうございます。
URLはこちらです。http://studio-ks.net/audio/audiolife/myaudio31/myaudio31.html
●2010年12月31日●
総アクセス数が530000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年12月1日●
総アクセス数が520000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年11月7日●
総アクセス数が510000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年10月16日●
総アクセス数が500000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年9月21日●
総アクセス数が490000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年8月31日●
総アクセス数が480000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年8月6日●
総アクセス数が470000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年7月12日●
総アクセス数が460000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年6月20日●
Web拍手の総数が5000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年6月14日●
総アクセス数が450000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年5月20日●
総アクセス数が440000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年4月24日●
総アクセス数が430000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年3月26日●
総アクセス数が420000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年3月1日●
総アクセス数が410000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年2月7日●
総アクセス数が400000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2010年1月19日●
総アクセス数が390000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年12月29日●
総アクセス数が380000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年12月10日●
総アクセス数が370000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年12月8日●
<1996年>How do I live without you/LeAnn Rimes
記事を追加しました。

●2009年12月7日●
Web拍手の総数が4000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年11月25日●
総アクセス数が360000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年11月11日●
総アクセス数が350000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年10月26日●
総アクセス数が340000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年10月6日●
総アクセス数が330000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年9月14日●
総アクセス数が320000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年8月25日●
総アクセス数が310000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年8月9日●
総アクセス数が300000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年7月25日●
総アクセス数が290000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年7月14日●
総アクセス数が280000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年7月11日●
Web拍手の総数が3000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年7月6日●
総アクセス数が270000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年7月1日●
総アクセス数が260000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年6月18日●
総アクセス数が250000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年5月26日●
総アクセス数が240000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年5月2日●
総アクセス数が230000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年5月1日●
WEB拍手御礼ブログ
を立ち上げました。

●2009年4月6日●
総アクセス数が220000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年3月15日●
総アクセス数が210000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年2月20日●
総アクセス数が200000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年1月26日●
Web拍手の総数が2000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2009年1月25日●
総アクセス数が190000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年12月25日●
総アクセス数が180000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年11月30日●
総アクセス数が170000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年11月3日●
総アクセス数が160000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年10月9日●
総アクセス数が150000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年9月14日●
総アクセス数が140000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年9月4日●
新しいブログを立ち上げました。

Get Close To The Lyrics

●2008年8月19日●
総アクセス数が130000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年7月20日●
総アクセス数が120000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年6月26日●
総アクセス数が110000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年6月1日●
<1978年>Hot Stuff/Donna Summer
記事を追加しました。

●2008年5月28日●
総アクセス数が100000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年5月20日●
Web拍手の総数が1000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年5月5日●
総アクセス数が90000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年4月7日●
総アクセス数が80000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年3月15日●
ようやく「多忙」から「忙」レベルとなりましたが、まだ本腰を入れた記事を書くだけの時間がとれません。そこで、今まで対訳だけやっておいていつか本文も書こうと溜め込んでいたものを放出することにしました。・・・世間様ではお茶を濁すと呼ばれますが、とにかく今日は「対訳祭開催」ということで、宜しくご了解頂きたく。

●2008年3月14日●
総アクセス数が70000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年3月7日●
<1977年>I Go Crazy/Paul Davis
記事を追加しました。

●2008年3月3日●
<お詫び>
現在多忙を極めており、記事更新に割く時間をとれない状況となっております。
しかし、過去記事への加筆や補足は随時行っていきたいと考えておりますので、宜しくご了解頂きたく、お願い申し上げます。
なお、mixiでの対訳依頼は継続しておりますので、何かございましたらお伝え頂ければと存じます(いつ着手できるかは未定ですが・・・)

●2008年3月3日●
<1988年>Look Away/Chicago
記事を追加しました。

●2008年2月29日●
<1982年>Hurts So Good/John Cougar
記事を追加しました。

●2008年2月19日●
総アクセス数が60000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年1月30日●
総アクセス数が50000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2008年1月9日●
<1992年>Tears in Heaven/Eric Clapton
記事を追加しました。

●2008年1月7日●
総アクセス数が40000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2007年12月20日●
対訳のリクエストにお応えした記事について、ヒットした年の表示の横に"By Request"と表記することとしました。

●2007年12月19日●
<1977年>You Light Up My Life/Debbie Boone
記事を追加しました。

●2007年12月6日●
総アクセス数が30000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2007年11月10日●
対訳記事の総数が400を越えました。

●2007年11月5日●
<1982年1位−2>Centerfold/J. Geils Band
注釈を追加しました。これを見て頂ければ、歌詞の文法が間違っていないことをご理解して頂けるはず。

●2007年11月5日●
<1997年>Wannabe/Spice Girls
問い合わせがありましたので、注釈を追加しました。

●2007年10月31日●
総アクセス数が20000を突破いたしました。ご愛顧、感謝申し上げます。

●2007年10月23日●
<1979年>Ain't No Stopping Us Now/McFadden & Whitehead
記事を追加しました。

●2007年10月22日●
とりあえず、500曲を目指してみようかな、と思い始めています。そんなにネタがあるのかはわかりませんが、ローリング・ストーンズの全米1位を新たに特集しようかな、と。

●2007年9月28日●
<1984年1位−3>Jump/Van Halen
対訳を追加しました。

カテゴリー
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

mixi me!!
全記事タイトル表示
全タイトルを表示
現在のアクセス総数

Michael Jackson
ブログ内検索
最近の記事
リンク
By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

RSSフィード